==================== Áú¹®³»¿ë ====================
±³¼ö´Ô ´õ¿îµ¥ Àß Áö³»°í °è½Ã´ÂÁö¿ä..
¿ÃÇØ Áö¹æÁ÷ ÁغñÁßÀÎ °Á¤¾ÆÀÔ´Ï´Ù^^
°øºÎÇÏ´Ù°¡ Çϳª ±Ã±ÝÇÑ°Ô ÀÖ¾î¼ Áú¹®µå¸³´Ï´Ù.
He employed a man he thought was diligent. (X) He employed a man who (he thougt) was diligent.(O)
±×·±µ¥ ¸¸¾à¿¡ he thought¸¦ »ðÀÔÀý·Î º¸Áö ¾Ê°í ±×³É 5Çü½Ä¹®ÀåÀ¸·Î º¸°í
°ü°è´ë¸í»ç whomÀ» ³Ö¾î¼ ¹Ù²Û´Ù¸é
a man whom he thought (to be) diligent a man whom he thought of as diligent ·Î ¹Ù²Ü ¼ö ÀÖ½À´Ï±î?
°©Àڱ⠱ޱñÝÇØÁý´Ï´Ù¤Ð¤Ð
====================== ´ä±Û ======================
°Á¤¾Æ´Ô. ¾È³çÇϼ¼¿ä. µþ±â¿µ¾î ÀúÀÚ ¼ÛÀç±Ù ÀÔ´Ï´Ù.
Á¤È®ÇÏ°Ô ¾Ë°í °è½Ê´Ï´Ù. ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î ±×´ë·Î ÀÔ´Ï´Ù.
1 a man who (he thougt) was diligent. ¿¡¼´Â ¼±Çà»ç a manÀÌ wasÀÇ ÁÖ¾îÀ̹ǷÎ
who ÁÖ°Ý °ü°è´ë¸í»ç¸¦
2 a man whom he thought (to be) diligent. ¿¡¼´Â ¼±Çà»ç a manÀÌ thought 5Çü½Ä µ¿»çÀÇ ¸ñÀû¾îÀ̹Ç
·Î À̹ǷΠwhom ¸ñÀû°Ý°ü°è´ë¸í»ç¸¦
3 a man whom he thought of as diligent ¿¡¼´Â ¼±Çà»ç a manÀÌ ÀüÄ¡»ç ofÀÇ ¸ñÀû°Ý À̹ǷΠwhom
¸ñÀû°Ý °ü°è´ë¸í»çÀ» ¾¹´Ï´Ù.
Âü°í·Î µþ±â¿µ¹®¹ý °ü°è´ë¸í»ç who¿Í whomÀÇ ±¸º° Á¶¹® º¸½Ã¸é Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ÀÌ ÀÌ·Ð ¼³¸í ºÎºÐ
¿¡ ´õ ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô ³ª¿ÍÀÖ½À´Ï´Ù.
°¨»çÇÕ´Ï´Ù. |